Перевод "rather interesting" на русский
Произношение rather interesting (разер интристин) :
ɹˈɑːðəɹ ˈɪntɹɪstɪŋ
разер интристин транскрипция – 30 результатов перевода
Excuse me.
Well, I guess I am a rather interesting man... refined, intelligent.
But that stomach!
С вашего позволения.
В общем и целом я ещё очень неплох: тонкая натура,.. ...глубокий ум.
Да, но вот живот, этот живот!
Скопировать
Let's try it.
(CHUCKLES) Rather interesting, isn't it? That's something.
Well, let's be grateful for small mercies.
Давай попробуем.
Довольно интересно, не так ли?
Хоть что-то. Ну, будем благодарны за небольшую милость.
Скопировать
We've spent years planning this... every move, every detail, and now, suddenly our leader's been reduced to a little girl?
I've been exploring the mind of this little girl and I've discovered some rather interesting abilities
She had barely begun to tap into them.
Мы потратили годы, чтобы это спланировать - каждый шаг, каждую деталь, а теперь вдруг наш лидер превратился в маленькую девочку?
Я изучаю разум этой маленькой девочки и уже обнаружил некоторые интересные способности.
Она только начала их развивать.
Скопировать
We believe the vehicle the kidnappers used left a tire print in her driveway.
We took a mold of that print, had our lab analyze it, and the results were rather interesting.
These are the prints of the kidnapper's car, and these are the prints of your car.
Мы думаем, что машина похитителей оставила следы протектора возле дома.
Мы сняли с него слепок, провели анализ в лаборатории и получили интересные результаты.
Вот отпечатки следов машины похитителей, а это отпечатки вашей машины.
Скопировать
I wouldn't say that at all.
In fact, Ripper, old mate, I'd say something rather interesting was about to hap...
- Did someone...?
Я бы вообще так не говорил.
На самом деле, Потрошитель, старый приятель, я бы сказал, скоро случиться кое-что довольно интерес...
- Кто-то...
Скопировать
- Good-bye, Mr. Graves.
- I have discovered something rather interesting, Mr. Poirot. - What is that, Miss Lemon?
- Who was Count Foscatini?
До свидания, капитан Гастингс. До свидания, мистер Грейвс.
Я обнаружила кое-что интересное, мистер Пуаро.
Что это, мисс Лемон? Кто такой был граф Фоскаттини?
Скопировать
He was very sensitive and caring.
will tell you, ladies and gentlemen, a really true thing that actually did happen to me, and this is rather
I was sprawled in bed with Kathleen Turner and David Vine, when suddenly, the most remarkable thing happened...
Он очень чувственный и нежный.
Дамы и господа, я расскажу, что случилось со мной на самом деле - потому что это довольно интересно!
Я лежал, распластавшись, в постели с Кэтлин Тёрнер и Дэвидом Вайном, а потом произошло нечто замечательное...
Скопировать
Barely.
I find these humans rather interesting.
I'm beginning to understand what you see in them.
Вряд ли.
Но люди показались мне интересными.
Я понял, что ты нашел в них.
Скопировать
He wrote me a note.
Rather interesting.
I've done considerable reading about Zen, yoga.
Он написал мне записку.
Весьма интересно.
Я достаточно читал о Дзэн-йоге.
Скопировать
Your wife only pretended to have it in order to prove that she couldn't have climbed down the ladder.
But yesterday afternoon, I myself stood on the cliff overlooking Gull Cove and I discovered something rather
In order to have seen Linda in the water below and to wave to her you would have had to stand right on the very edge.
- Не могу сказать.
А теперь послушай, щенок и негодяй месье Пуаро собрал против тебя такие неопровержимые улики что тебя повесят, ты охнуть не успеешь!
Я никого не убивал! Признаюсь, я подменил ожерелье, но чтобы убить - нет, клянусь!
Скопировать
Logic.
Out that one looks rather interesting.
Livia?
Логично?
Вон та выглядит очень привлекательно.
Ливия?
Скопировать
Excuse me, sir.
Something rather interesting has just cropped up.
Listen to that.
Извините меня, сэр.
Кое-что довольно интересное только что неожиданно возникло.
Послушайте.
Скопировать
Well, congratulations.
Well I had a rather interesting evening with the Comte de Bauvay.
- Do you know him?
Ого, поздравляю
Что ж У меня был однажды памятный вечер с графом де Буве
- Ты его знаешь?
Скопировать
- How do you know that?
Well, there was a rather interesting coincidence on that.
One night several years ago I was walking down Fairfax Street between 18th and 19th.
Откуда вы это знаете?
Это довольно интересное совпадение, доктор.
Одним вечером несколько лет назад я шел по Фэрфакс-стрит. Между 18-ой и 19-ой.
Скопировать
But the general size...
Come to think of it, it is a rather interesting conception.
Excuse me.
Но габариты как таковые...
Если задуматься, идея довольно интересная.
Прошу прощения.
Скопировать
Saw the most wonderful place."
"Rather interesting.
Colonial, and right on top of a beautiful hill."
Видела красивые места.
Интересно.
Колониальный стиль, и на вершине красивого холма.
Скопировать
- How many reputations did she destroy?
Oh, she was rather interesting today.
She talked about you.
- Чья репутация пала ее жертвой сегодня?
- О, это было интересно...
- Она говорила о тебе.
Скопировать
Her last day of beauty was during the Johnson administration.
Actually, Niles, this is rather interesting.
"The Laureate Luncheon.
Её последний день ухода за собой был во время правления Джонсона.
Знаешь, Найлс, а вот это уже интересно.
"Обед с лауреатами.
Скопировать
But they have curly fingers, like that, and they pull it apart.
Once it is pulled apart, as it were, like a rather interesting pie, then they can get their tongue in
Absolutely right, yes. A hug from a giant anteater is fatal to humans, partly because of the fact that giant anteaters are also known as "ant bears" for that reason, because their hug is so fatal.
У них загнуты пальцы, чтобы разрывать.
Они разрывают источник их лакомства и засовывают туда язык, про который как раз друг Алана рассказывал в баре... Кажется, я ответил на вопрос.
Объятие гигантского муравьеда смертельно для человека, не зря его называют "муравьиным медведем", настолько опасны его объятия.
Скопировать
The individual I got this from assured me that the treasure it describes is here on Earth.
and looked for it myself, but I know nothing about your fair planet, other than it seems to have a rather
So where did you get this?
Тот, от кого я ее получила, уверил меня, что сокровище находится здесь на Земле.
Я могла бы сама прилететь на корабле и поискать его, но я ничего не знаю о вашей прекрасной планете. Кроме, разве что интересного, но ограниченного генофонда.
Ну, и где ты ее достала?
Скопировать
Yes, and in the meantime they are having a lot of trouble maintaining the lifestyle to which they've grown so accustomed over the last 5000 years or so.
As such, there are a number of rather interesting artifacts, currently on the market.
Anyway, that isn't the issue. The question is, what's it worth?
Да, а тем временем у них большие проблемы с сохранением их стиля жизни... ..к которому они привыкли за последние 5000 лет или около того.
По существу: сейчас на рынке существуют весьма интересные артефакты.
Как бы то ни было, вопрос не в этом, а в том чего это стоит?
Скопировать
and a gene is actually just a section of our overall genome that helps the body to know how to code for the specific proteins within our body compared to the number of genes that other organisms have
When scientists first started to study genetics and the human genome we expected which is rather interesting
as coral does I have to have a ton of genes" and we do but you know what?
которая помогает нашему телу узнать как кодировать протеины внутри нашего тела.
мы сравним количество генов в геноме человека с количеством генов в геномах других организмов мы ожидали это всего в 2 раза больше числа генов круглого червя чем у человека мы думали что 1 ген кодирует 1 протеин. что каждый ген кодирует 4-10 протеинов
в сравнении с другими. что и у кораллов и так и есть:
Скопировать
Julian?
Actually, I think it's rather interesting.
See, darling, no one does.
- Джулиан!
- По-моему, это очень интересно.
- Видишь, дорогой, никому неинтересно.
Скопировать
It was a brilliant idea. But then I got some bad news over the radio.
I've just been told something rather interesting.
What's interesting?
Это была блестящая мысль, но затем по рации мне передали плохую новость.
Мне только что сказали кое-что интересное.
Что именно?
Скопировать
Woke up in the wrong town.
Anyway, we ran the tolls on those numbers and we came up with a rather interesting pattern.
Check this out.
Проснулся не в том городе.
Так или иначе, мы проверили историю звонков по этим номерам... и обнаружили довольно интересную картину.
Посмотрите сюда.
Скопировать
- She can.
I think I found someone rather interesting.
On Harley Street.
Зато она может.
Мне кажется я встретила кое-кого интересного.
На улице Харлей.
Скопировать
I hooked up with a mega-babe when I was here, man.
Said babe happened to be a member of Loya's administrative staff who just sent me a rather interesting
Don't share your email with us.
Я подцепил отличную девчонку, когда был здесь, мужик.
К слову,оказалось, девчонка работает в администрации президента Лойи только что прислала мне очень интересный мэйл.
Не читай своих мэйлов нам.
Скопировать
When Avery got home from work, I noticed that she had some paint samples in her purse, so I immediately asked her if her sister had done anything crazy lately, and guess what... She had.
Avery talked about that for about an hour, her anger eventually transforming into some rather interesting
And now she's sleeping peacefully while Fabius has retreated to his den, where he is drinking scotch and playing snood.
Когда Эйвери вернулась с работы домой, я заметил у нее в сумочке образцы красок, так что я немедленно спросил ее, не натворила ли ее сестра каких-нибудь безумств в последнее время, и угадай что?
Эйвери говорила об этом целый час, и ее гнев трансформировался в гораздо более занятный секс.
И теперь она мирно спит, пока Фабий отступил в свое логово, где он попивает скотч и раскладывает пасьянс. Ага.
Скопировать
Marco, I...
I have... err... something... err... rather interesting... err... to show you.
What is it?
Марко, я ...
У меня... э... есть...э... Кое-что интересное...э... для вас.
Что такое?
Скопировать
"I'm rather unhappy because you people "will not wear some nice Zodiac buttons.
"So, I now have a little list, starting with the woman and her baby "that I gave a rather interesting
"for a couple of hours one evening, a few months back, "that ended in my burning her car where I found them."
Я немного расстроен, потому что вы не носите красивые значки "Зодиак".
Теперь у меня есть список, начиная с женщины и её ребёнка... 4 недели спустя
- Сан-Франциско, Калифорния ...которых я так хорошо прокатил пару месяцев назад это закончилось тем, что я сжёг её машину там, где я их нашёл."
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов rather interesting (разер интристин)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы rather interesting для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить разер интристин не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
